halo和hello有在釋義上、發(fā)音上、詞性上的區(qū)別,hello:(用于問候、接電話或引起注意)哈羅,喂,你好;(表示驚訝)嘿;(認(rèn)為別人說了蠢話或沒有注意聽)喂,嘿。halo:(繪畫等中圍繞圣人頭上的)光環(huán),光輪,使有暈輪;圍以光環(huán)成暈輪。
發(fā)音區(qū)別
hello:英 [h??l??] 美 [h??lo?]
halo:英 [?he?l??] 美 [?he?lo?]
詞性上的區(qū)別
halo:可做名詞,也可做不及物動(dòng)詞。
做名詞用時(shí)例句:
The sun had a faint halo round it
圍繞太陽有圈淡淡的光暈。
做不及物動(dòng)詞時(shí)例句:
he angrily slung a scarf around her head, flattening her halo of hair.
她氣鼓鼓地把頭巾裹在頭上,發(fā)髻都被壓扁了。
來源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過halo和hello區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。