亚洲免费www97爱|草草aⅴ在线观看视频|伊伊综合网在线视频免费|在线日本道二区免费v

    您的位置:首頁(yè)>大學(xué)生活>

    教育資訊:賣(mài)炭翁原文及翻譯 譯文是什么

    《賣(mài)炭翁》是白居易《新樂(lè)府》組詩(shī)中的第三十二首。白居易寫(xiě)作《新樂(lè)府》是在唐憲宗元和初年,這正是宮市為害最深的時(shí)候。他對(duì)宮市有十分的了解,對(duì)人民又有深切的同情。

    賣(mài)炭翁原文及翻譯

    賣(mài)炭翁原文

    賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。

    滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

    賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。

    可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒。

    夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。

    牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。

    翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。

    手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。

    一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。

    半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。

    賣(mài)炭翁翻譯

    有位賣(mài)炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。

    他滿(mǎn)臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢斑白十指漆黑。

    賣(mài)炭得到的錢(qián)用來(lái)干什么?換取身上的衣服和填肚的食物。

    可憐他身上只穿著單薄的衣服,心里卻擔(dān)心炭不值錢(qián)希翼天更冷些。

    夜里城外下了一尺厚的大雪,黎明他急忙駕著炭車(chē)軋著冰路往集市上趕去。

    牛累了,人餓了,但太陽(yáng)已經(jīng)升得很高了,他就在集市南門(mén)外泥地中休息。

    那得意忘形的兩個(gè)騎馬的人是誰(shuí)啊?是皇宮內(nèi)的太監(jiān)和太監(jiān)的手下。

    他們手里拿著文書(shū)嘴里稱(chēng)是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。

    一車(chē)的炭,一千多斤,太監(jiān)差役們硬是要趕著走,老翁百般不舍,卻又無(wú)可奈何。

    那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當(dāng)買(mǎi)炭的錢(qián)了。

    來(lái)源:高三網(wǎng)

    能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽(tīng)課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)賣(mài)炭翁原文及翻譯 譯文是什么這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。

    免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

    最新文章