glad to meet you和nice to meet you的結(jié)構(gòu)用法不同,應(yīng)用場(chǎng)合不同,延伸不同。glad to meet you 與Nice to meet you兩句話的意思相同,用法也相同。只是它們的結(jié)構(gòu)不一樣,補(bǔ)充完整應(yīng)該是:It is nice to meet you.I am glad to see you.
第一句當(dāng)中it是形式主語(yǔ)。真正主語(yǔ)是to meet you.第二句中是“我因?yàn)橐?jiàn)到你而高興”,句子的主語(yǔ)是第一人稱“我”。
glad to meet you所用的場(chǎng)合比glad to meet you正式。nice to meet you 用于陌生人 首次見(jiàn)面用語(yǔ),meet表示遇到、相會(huì)。比如:Gladto meet you. Glad to meet you, too.很高興認(rèn)識(shí)你。 我也很高興認(rèn)識(shí)你。
Glad to meet you和nice to meet you這兩個(gè)句子表達(dá)的基本意思是一樣的。在北美的話,Nice to meet you用得比較多。但是nice to meet you 還有另一種形式nice meeting you.nice meeting you,是指兩個(gè)認(rèn)識(shí)的人重逢了之后,準(zhǔn)備分別時(shí)。可以對(duì)對(duì)方這么說(shuō),nice seeing you,指的是很高興見(jiàn)到了你。
來(lái)源:高三網(wǎng)
能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽(tīng)課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)glad to meet you和nice to meet you的區(qū)別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。