大家好,小高為了大家解答以上義犬救主文言文翻譯,全文是什么意思的問(wèn)題,小高到網(wǎng)上收集了相關(guān)的信息,下面分享給大家一起了解下吧。
解答:
義狗救星的文言原版華龍不錯(cuò)。狗,狗的尾巴,會(huì)互相跟隨。到達(dá)河岸后,它被一條大蛇包圍了。狗怎么能殺死蛇?而華龍死去的仆人并不知道。狗到處游蕩,吠叫,在道路之間來(lái)回穿梭。家人為此責(zé)怪他,因?yàn)樗麕е啡チ?,他很無(wú)聊。帶我回家,第二天就是蘇了。狗到死都不吃東西。從那以后,我和我的親戚一樣珍惜它。
周村一個(gè)叫賈某的人,在蕪湖做生意賺了很多錢(qián),雇了一條船回家。當(dāng)他看到一個(gè)屠夫在渡口的河堤上綁著一條狗(準(zhǔn)備殺死它)時(shí),賈某以兩倍的價(jià)格賣(mài)掉了這條狗,把它留在了船上。(恐怕)船夫是個(gè)慣匪??吹劫Z的東西(貪婪),他劃著船。拿起刀(準(zhǔn)備殺了他)。賈某央求他給自己一個(gè)全身,強(qiáng)盜就用毛氈把他包起來(lái),扔到河里。賈某救下的狗看見(jiàn)了,哀嚎一聲跳進(jìn)了河里。用嘴咬賈某裹著的毛氈,隨它浮沉。不知道漂了多遠(yuǎn),最后還是擱淺了。狗爬出水面,不停地哀叫。有些人看到了,很奇怪,于是他們帶著狗走,看到了放在水里的毛氈,然后把它拉上岸,割斷了繩子。賈某沒(méi)死。(他)把當(dāng)時(shí)的情況告訴了救他的人。乞討。等待強(qiáng)盜的船回來(lái)。賈上船后,發(fā)現(xiàn)救他的那條狗不見(jiàn)了,非常傷心。在蕪湖待了三四天,商船太多,強(qiáng)盜的船不見(jiàn)了。正說(shuō)著,只見(jiàn)那狗沖賈叫了一聲,賈喝了,不肯走。于是賈下了船去追狗。那只狗跑上一條船,向它咬去。他沒(méi)有放手。賈某上前罵他,突然發(fā)現(xiàn)被狗咬的那個(gè)人就是之前的劫匪。(因?yàn)?他的衣服和船已經(jīng)換了,所以他認(rèn)不出來(lái)了。于是把他捆起來(lái)搜了一遍,發(fā)現(xiàn)那包財(cái)物(他自己的)還在。唉,一只狗這樣做是為了報(bào)恩。世界上沒(méi)有良心的人,和這只狗比起來(lái)都是羞恥的。
《化隆:人名》對(duì)義狗救星的注釋
奇怪:覺(jué)得奇怪。
很好:喜歡。
委員會(huì):落地。
后來(lái):后來(lái),后來(lái)。
咋:咬
易:拍
牲畜:飼養(yǎng)
跟著自己走:跟著自己走;帶上:
因此:所以,只是
仆人:給
不知道:沒(méi)什么感覺(jué)。
咆哮:咆哮。
游蕩:游蕩
往復(fù)路:從華龍家到河邊的路上走來(lái)走去。
原因:所以
悶:窒息
奈:蔡
憐憫:憐憫
蘇:醒醒。
親戚:親戚,親戚
希望通過(guò)這篇文章能幫到你,文章到此講解結(jié)束。