大家好,今日我們來聊聊一篇關(guān)于mistake是什么意思(過去式和過去分詞的區(qū)別)的文章,希望對大家有所幫助
1.表示“錯(cuò)誤”,通常是可數(shù)名詞;犯錯(cuò)誤,通常用動(dòng)詞make;另外,注意與介詞的常見搭配。比如3360
你弄錯(cuò)時(shí)間了。你弄錯(cuò)時(shí)間了。
她在賬單上犯了一個(gè)錯(cuò)誤。她算錯(cuò)了賬單。
不要誤解我。不要誤解我。
用在錯(cuò)誤中,意為“錯(cuò)誤地”“錯(cuò)誤地”。比如3360
護(hù)士誤給了我錯(cuò)誤的藥。護(hù)士給我開錯(cuò)了藥。
對不起,我誤拆了你的一封信。對不起,我誤拆了你的一封信。
2.用作動(dòng)詞表示“錯(cuò)誤”,如:
她把一根繩子錯(cuò)當(dāng)成了一條蛇。她把一根繩子錯(cuò)當(dāng)成了一條蛇。
她把友誼誤認(rèn)為愛情。她把友誼誤認(rèn)為愛情。
第二,誤解的用法。
1.它通常用作表語,表達(dá)某人的誤解、誤會(huì)或錯(cuò)誤。比如3360
在我看來,你們都是一頭霧水。我認(rèn)為你們都錯(cuò)了。
它的意思是“在……犯了一個(gè)錯(cuò)誤”,通常接在介詞about之后。比如3360
他誤解了她。他誤解了她。
他可能弄錯(cuò)了他所看到的。他可能錯(cuò)了。
有時(shí)接下來是“做某事”,意思是“錯(cuò)誤地……”。比如3360
你錯(cuò)誤地認(rèn)為他們會(huì)幫助你。如果你認(rèn)為他們會(huì)幫助你,那你就錯(cuò)了。
為了強(qiáng)調(diào)語氣,可以用悲傷,或者非常、非常、相當(dāng)、認(rèn)真等等。比如3360
如果你認(rèn)為我會(huì)幫忙,那你就大錯(cuò)特錯(cuò)了。如果你覺得我能幫上忙,那你在深圳生活網(wǎng)就完全錯(cuò)了。
2.表達(dá)錯(cuò)誤行為、想法或錯(cuò)誤的人,常用作定語。比如3360
那是個(gè)錯(cuò)誤的想法。那是個(gè)錯(cuò)誤的想法。
一個(gè)在深圳生活網(wǎng)犯錯(cuò)的人,應(yīng)該承認(rèn)錯(cuò)誤。犯了錯(cuò)誤的人應(yīng)該承認(rèn)錯(cuò)誤。
以上就是mistake是什么意思(過去式和過去分詞的區(qū)別)這篇文章的一些介紹,網(wǎng)友如果對mistake是什么意思(過去式和過去分詞的區(qū)別)有不同看法,希望來共同探討進(jìn)步。